Загальні умови використання та бізнес Інтернет-магазину
Це розширення Загальних положень та умов використання та послуг (далі - Загальні умови) узгоджується між:
компанії InterCommunica, Große Arche 7, 99084 Ерфурт (далі: "Товариство")
І
www.inter-communica.de користувача сайту
Скасування
Якщо ви використовуєте Веб-сайт www.inter-communica.de як споживач, до вас застосовується наступне:
Ви маєте право відкликати цей договір протягом чотирнадцяти днів без пояснення причин.
Термін анулювання становить чотирнадцять днів з дня укладення договору.
Для того, щоб скористатися своїм правом на відкликання, ви повинні повідомити нам (InterCommunica GmbH, Große Arche 7, 99084 Ерфурт, Німеччина, тел.: +49 361 30258169, E-Mail: info@inter-communica.de) про ваше рішення відмовитися від цього договору за допомогою чіткої декларації (наприклад, лист, надісланий поштою або електронною поштою). Можна використовувати прикріплену форму виведення моделі, але це не є обов'язковим.
Для дотримання періоду відкликання достатньо, щоб ви надіслали повідомлення про реалізацію права відкликання до закінчення строку відкликання.
Наслідки відкликання
Якщо ви відмовитеся від цього договору, ми відшкодуємо вам всі платежі, які ми отримали від вас, включаючи витрати на доставку (за винятком додаткових витрат, пов'язаних з тим, що ви вибрали інший тип доставки, ніж найдешевша стандартна доставка, пропонована нами), негайно і не пізніше чотирнадцяти днів з дня, коли ми отримали повідомлення про ваше відкликання цього договору. Для цього погашення ми будемо використовувати ті ж платіжні засоби, які ви використовували для початкової транзакції, якщо прямо не узгоджено з вами інше; ні в якому разі не стягуватиметься плата за це погашення. Ми можемо утримувати відшкодування до тих пір, поки ми не отримаємо товар назад або поки ви не надасте докази того, що ви повернули товар, залежно від того, що було раніше.
Ви повинні повернути або передати товар нам негайно і в будь-якому випадку не пізніше чотирнадцяти днів з дня, коли ви повідомите нам про відкликання цього договору. Термін дотриманий, якщо ви відправляєте товар до закінчення терміну чотирнадцяти днів.
Ви несете витрати на повернення товару.
Вам залишається тільки заплатити за будь-яку втрату вартості товару, якщо ця втрата вартості пов'язана з обробкою товару, що не є необхідним для перевірки характеру, характеристик і функціонування товару.
Зразок – форма виведення коштів
Якщо ви хочете розірвати договір, будь ласка, заповніть цю форму та надішліть її назад за адресою:
InterCommunica GmbH
Великий ковчег 7
D-99084 Ерфурт
Німеччина
Електронна пошта: info@uebersetzer.jetzt
I/we (*) цим відкликаю договір, укладений мною/нами (*) на придбання наступних товарів (*)/надання наступної послуги (*)
_______________________________________________________
_______________________________________________________
Замовлено на (*) _______
________________________________________________________
Ім'я споживача (споживачів)
________________________________________________________
Адреса споживача (споживачів)
________________________________________________________
Підпис споживача (ів) (тільки в разі повідомлення на папері)
_________________________
Дата
(*) Видалити належним чином
1 – Визначення
Клієнт/Клієнт: означає будь-яку юридичну або фізичну особу, яка використовує Веб-сайт у суто комерційних цілях з метою зв'язку або об'єднання з одним або декількома експертами з метою довірити йому виконання замовлення/проекту.
Зміст: означає будь-які заяви, повідомлення або інформацію будь-якого роду (текст, зображення, відео, фотографії, коментарі, торгові марки, назви компаній і т.д.), розміщені Користувачем на Сайті.
Експерт/продавець/фрілансер/перекладач: мається на увазі будь-яка фізична або юридична особа, яка зареєструвала бізнес або є членом ліберальної професії у значенні § 18 Закону про податок на прибуток (EStG), яка має податковий номер або ідентифікаційний номер ПДВ, виданий податковою службою, і яка працює незалежно як фізична особа-підприємець або як комерційна компанія на законних умовах з Німеччини або за кордоном і яка пропонує клієнтам / клієнтам свої пропонує послуги через веб-сайт.
Товар/Замовлення/Замовлення/Проект: означає конкретне завдання, з яким клієнт/клієнт замовляє експерта.
Веб-сайт: означає веб-сайт з адресою www.uebersetzer.jetzt
Послуги: означає всі послуги, що надаються на Сайті Компанією, зокрема послугу об'єднання експертів і клієнтів/клієнтів, надання платіжних інструментів, а також послуги з супроводу Клієнта/Клієнта в пошуку та відборі експертів для виконання замовлень.
Користувач: означає експертів і клієнтів / клієнтів.
2 – Опис послуг і функціонування сайту
2.1 Послуги включають, зокрема:
- сприяти об'єднанню експертів та клієнтів/клієнтів;
- надання платіжних інструментів для забезпечення розрахунку за замовлення;
- запитувати у експертів документи, необхідні в контексті обов'язку догляду та надання клієнтам/клієнтам документів;
2.2 Клієнт/клієнт зв'язується з фрілансером, використовуючи сервіс фрілансера або його цифрові продукти через веб-сайт. Фрілансер створює онлайн-каталог для своєї продукції та послуг за допомогою наданих йому інструментів. Клієнт може оформити замовлення на ці створені товари і послуги через форму замовлення, інтегровану в інтернет-магазин. Після розміщення обраного товару у віртуальному кошику для покупок і проходження процесу електронного замовлення клієнт розміщує обов'язкове замовлення на товар, що міститься в кошику для покупок, натиснувши кнопку, яка завершує процес замовлення . Крім того, клієнт також може подати пропозицію продавцю по телефону або електронною поштою.
Клієнт/клієнт сплачує суму, рівну загальній вартості замовлення, на електронний грошовий рахунок фрілансера (див. пункт 6). З отриманням грошей фрілансер починає з виконання договору.
Після завершення замовлення рахунок-фактура буде підготовлений і виданий експертом, виходячи з наданої ним інформації, і відправлений клієнту / клієнту. Застосовуються способи оплати, які експерт вказує на своєму рахунку-фактурі.
Клієнт визнає, що Компанія може автоматично підтвердити замовлення і випустити депоновані суми експерту без подальших формальностей, якщо він не підтвердив замовлення протягом цього періоду і прямо не висловив бажання відмовитися від підтвердження замовлення.
3. Профіль інтернет-магазину
3.1 Експерт отримує доступ до особистої зони входу для інтернет-магазину. Експерт не має претензій до публікації певного змісту або конкретної форми викладу свого профілю, за винятком форми і змісту, передбачених InterCommunica. Це стосується, зокрема, гіперпосилань, які посилаються на сторінки за межами www.inter-communica.de. Вони можуть бути видалені InterCommunica.
3.2 Експерт зобов'язаний регулярно перевіряти свій профіль на повноту і правильність з точки зору змісту і коригувати свій профіль інтернет-магазину InterCommunica відразу в разі недостовірної інформації. InterCommunica не проводить жодної юридичної експертизи профілю. Клієнт несе повну відповідальність за вміст профілю. Це стосується і профілювання InterCommunica. Експерт зобов'язаний самостійно дотримуватися і контролювати чинне законодавство і професійні обов'язки. Експерт несе повну відповідальність за порушення, а InterCommunica у зв'язку з цим не несе відповідальності.
3.3 InterCommunica залишає за собою право відхилити запитувані записи профілю без пояснення причин і, таким чином, не публікувати їх. Зокрема, але не виключно, це стосується записів профілю, які не були запитані незалежними експертами, профілів з неправдивою інформацією профілю або якщо запис профілю порушує відповідні принципи InterCommunica через його походження, зміст або форму (як визначено в 2.1. і 2.2. цих GTC), в тому числі через ринкову презентацію та аморальний зміст або порушення релігійного або політичного нейтралітету.
4 – Обов'язки експерта
Експерт несе відповідальність за дотримання своїх юридичних і податкових зобов'язань у зв'язку з виставлення рахунків, включаючи реєстрацію та сплату належного йому ПДВ. Для того, щоб створити рахунки-фактури на своє ім'я за замовлення, розміщені через сайт, експерт зобов'язаний надати компанії свій ідентифікаційний номер ПДВ (ID ПДВ).
Зокрема, експерт несе повну відповідальність за визначення законодавства, що застосовується до виставлення рахунків. Які правила застосовуються, як правило, залежить від місця, де послуга вважається наданою експертом клієнту / клієнту.
Крім того, тільки експерт продовжує заборговувати належний податок з продажів або інші податки, навіть якщо вони були помилково виставлені рахунки-фактури.
Тому Експерт прямо зобов'язується своєчасно і в повному обсязі сплатити податки, заборговані за послуги, виставлені через Веб-сайт, відповідальним за нього податковим органам.
Відмова від відповідальності: форма рахунка-фактури та податки
Незважаючи на вищевикладене, Компанія не несе відповідальності за визначення необхідності або видачу офіційних рахунків-фактур або за встановлення, сплату або утримання будь-яких податків, що застосовуються до Експерта або його зборів або витрат. Експерт несе повну відповідальність за визначення того, чи зобов'язаний він відповідно до чинного законодавства виставляти офіційні рахунки-фактури на свої гонорари і витрати і виставляти необхідні рахунки-фактури.
Експерт також несе повну відповідальність за визначення того, чи:
(a) він зобов'язаний відповідно до чинного законодавства сплачувати компетентним органам ПДВ або інші податки або аналогічні збори або подібні мита, що застосовуються до експерта за його збори та витрати, а також сплачувати такі податки або збори від його імені або від імені компанії компетентним органам;
(б) Компанія зобов'язана відповідно до чинного законодавства утримувати частину гонорарів і витрат Експерта і інформувати Компанію про таке зобов'язання і компенсувати Компанію (або шляхом компенсації відповідної суми на власний розсуд майбутньою сплатою Експертом зборів і витрат Експертом Експерту або Експертом, що відшкодовує Компанії відповідну суму), якщо Компанія зобов'язана виплатити утриману суму компетентним органам (включаючи будь-які доплати за замовчуванням і відсотки і т.д.).
У разі проведення аудиту з Компанією Експерт погоджується співпрацювати з Компанією без невиправданої затримки та надавати копії податкових декларацій Експерта та інші документи, які можуть обґрунтовано запитуватися для цілей такого аудиту, включаючи, але не обмежуючись, документами, що свідчать про те, що Експерт веде незалежний бізнес, як він представляє це суспільству.
5. Авторське право і права на використання
5.1 Мовний експерт не може порушувати чинне законодавство, ці GTC та/або мораль, публікуючи тексти та зображення. Зокрема, він повинен дотримуватися прав третіх осіб (ім'я, авторське право, закон про захист даних і т.д.). Він зобов'язаний негайно повідомити InterCommunica про будь-які юридичні порушення. Порушення правових норм або цих GTC дають право InterCommunica негайно блокувати та видаляти профіль.
5.2 На період використання платформи мовний експерт надає InterCommunica просте, передавальне, просторове та контентне необмежене право відображати та обробляти тексти чи зображення, які він використовує для розробки свого профілю або використання яких він дозволяє InterCommunica бути загальнодоступним для презентації свого профілю на платформі InterCommunica та використовувати їх для цієї мети в межах моральних прав. редагувати.
5.3 Перекладач запевняє і гарантує, що він має право використовувати тексти та інші матеріали відповідно до вищенаведених пунктів, які він передає в InterCommunica для оформлення профілю та / або іншого використання або використання яких він дозволяє InterCommunica, і що немає ніяких прав третіх осіб, зокрема користувачів.
5.4 Зміст і твори, створені InterCommunica на цих сторінках, регулюються німецьким законодавством про авторське право. Дублювання, обробка, розповсюдження та будь-який вид експлуатації поза межами авторського права вимагають письмової згоди відповідного автора або творця. Завантаження та копії цього сайту дозволені лише для приватного некомерційного використання. Оскільки вміст на цій сторінці не був створений оператором, авторські права третіх осіб дотримуються. Зокрема, сторонній контент позначений як такий. Якщо вам все-таки стане відомо про порушення авторських прав, ми просимо відповідне повідомлення. Дізнавшись про юридичні порушення, ми негайно видалимо такий вміст.
6 – Ціна послуг
Експерт виплачує компанії витратну надбавку, розраховану виходячи з відсотка від загальної ціни і фіксованої суми для проекту. Ця надбавка за витрати стягується безпосередньо з суми, яка повинна бути виплачена експерту, коли кінець замовлення підтверджується клієнтом / клієнтом.
Допомога на витрати становить 2,49% від загальної ціни плюс 0,35 євро за транзакцію для платежів через постачальника платіжних послуг "PayPal" і до 1,4% від загальної ціни плюс 0,25 євро за транзакцію для платежів через постачальника платіжних послуг "Stripe" (див. пункт 6).
7 – Платіжна система
7.1 Оплата вартості Проекту Клієнтом/Клієнтом здійснюється шляхом внесення суми на електронний грошовий рахунок (ескроу-рахунок) відповідно до наступних положень. Депозити на рахунок електронних грошей здійснюються кредитною карткою через захищений сервіс онлайн-платежів або банківським переказом.
7.2 Після укладення договору між клієнтом/клієнтом та експертом клієнт/клієнт сплачує загальну ціну на ескроу-рахунок. Після отримання переказу на ескроу-рахунок фрілансер починає з виконання замовлення / проекту. При взаємній валідації замовлення виплата експерту звільняється компанії після вирахування витрати. У разі дружнього скасування, а також у разі розбіжностей між Користувачами щодо виконання Замовлення, Компанія домовиться про погашення Клієнту/Клієнту.
7.3 Якщо вибрано спосіб оплати, запропонований PayPal, оплата буде оброблена постачальником платіжних послуг PayPal (Європа) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (далі : "PayPal"), з урахуванням умов використання PayPal, які можна переглянути за https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full або – якщо у клієнта немає рахунку PayPal – з урахуванням умов оплати без PayPal рахунку, які можна переглянути за https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Якщо клієнт оплачує за допомогою способу оплати, запропонованого PayPal, який можна вибрати в процесі онлайн-замовлення, продавець цим заявляє про прийняття пропозиції клієнта в той момент, коли клієнт натискає на кнопку, яка завершується в процесі замовлення.
7.4 Обробка способів оплати кредитними картками, GIROPAY, SOFORTÜBERWEISUNG та SEPA DIRECT DEBIT здійснюється у співпраці з Stripe Payments Europe, Ltd., c/o A&l Goodbody, Ifsc, North Wall Quay, Dublin 1, Ireland (далі: "Stripe"), з урахуванням Умов використання Stripe, які можна переглянути відповідно до https://stripe.com/de/terms, яким Продавець присвоює свою платіжну вимогу. Stripe стягуватиме суму рахунку-фактури з вказаного кредитного карткового рахунку клієнта або банківського рахунку. У разі присвоєння, платежі можуть бути здійснені тільки в Stripe з ефектом погашення заборгованості. З кредитної картки стягується відразу після відправки замовлення клієнта в інтернет-магазині або через 2 дні прямим дебетом SEPA. Навіть якщо вибрано спосіб оплати кредитною карткою, прямий дебет SEPA, Giropay або SOFORTÜBERWEISUNG через Stripe, продавець залишається відповідальним за загальні запити клієнтів, наприклад, про товар, час доставки, відправлення, повернення, скарги, декларації про відкликання та розсилки або кредитні нотатки.
8 – Умови доставки та доставки
8.1 Якщо Продавець пропонує відправку товару, доставка здійснюється за вказаною Замовником адресою доставки, якщо не погоджено інше. При обробці угоди вирішальною є адреса доставки, зазначена в обробці замовлення продавця.
8.2 Якщо поставка товару не вдається з причин, за які клієнт несе відповідальність, клієнт несе розумні витрати, понесені продавцем в результаті. Це не стосується витрат на зовнішню відправку, якщо клієнт ефективно реалізує своє право на виведення коштів. Для повернення витрат, якщо право відкликання ефективно здійснюється замовником, застосовується регулювання, зроблене в політиці скасування веб-сайту.
8.3 Якщо клієнт виступає підприємцем, ризик випадкової втрати і випадкового зношеності проданого товару переходить до замовника, як тільки продавець доставить товар експедитору, перевізнику або особі або установі, іншим чином призначеним для здійснення вантажу. Якщо клієнт виступає споживачем, ризик випадкової втрати і випадкового зношеності проданого товару в принципі переходить тільки до замовника або особи, яка має право на отримання товару при передачі товару. Незважаючи на це, ризик випадкової втрати і випадкового зношення проданого товару переходить до клієнта навіть у випадку споживачів, як тільки продавець доставить товар експедитору, перевізнику або особі або установі, іншим чином призначеним для здійснення вантажу, якщо клієнт замовляє експедитора, перевізника або особу або установу, призначену іншим чином для виконання вантажу, і продавець замовляє Клієнти раніше не називали цю особу або установу.
8.4 Продавець залишає за собою право відмовитися від договору в разі неправильного або неналежного самостійного постачання. Це стосується тільки в тому випадку, якщо продавець не несе відповідальності за невпоставку і продавець уклав конкретну угоду хеджування з постачальником з належною обережністю. Продавець докладе всіх розумних зусиль для придбання товару. У разі відсутності або лише часткової наявності товару клієнт буде негайно проінформований і розгляд буде негайно повернений.
9 – Система оцінки та рекомендацій
В кінці кожного замовлення клієнтів/клієнтів просять оцінити співпрацю. Оцінка, залишена клієнтом/клієнтом, може з'явитися на сторінці експерта.
Оцінки та рекомендації повинні відображати об'єктивні міркування і ні за яких обставин не повинні містити перебільшених або образливих елементів. У цьому випадку ми залишаємо за собою право видалити цей огляд.
10 – Спори
10.1 У разі анулювання Замовлення за взаємною згодою (будь то з ініціативи Клієнта/Клієнта або Експерта), Компанія організує відшкодування суми Замовлення Клієнту/Клієнту протягом 14 днів.
10.2 У разі розбіжностей між Клієнтом/Клієнтом та Експертом щодо якості наданих послуг, обсягу, модальностей або статусу завершення Замовлення, вони зобов'язуються повідомити Компанію через Службу підтримки клієнтів та докласти всіх зусиль для обговорення точок спору та пошуку дружнього рішення протягом 45 днів.
Суспільство може втрутитися, щоб спробувати запропонувати рішення сторонам.
Вирішення спорів є особистою справою клієнтів / клієнтів та фрілансерів.
11 – Зобов'язання
11.1 Користувач зобов'язується отримувати доступ і використовувати Веб-сайт і Послуги тільки відповідно до чинного законодавства і цих Загальних умов.
Користувач погоджується з тим, що Компанія може взяти до відома весь контент, опублікований або обміняний на Сайті, виключно з метою перевірки дотримання Користувачем цих Загальних умов і чинного законодавства.
Крім того, Користувач погоджується з тим, що Компанія може втрутитися, щоб видалити або адаптувати опублікований контент, якщо він порушує чинне законодавство і правила, а також зобов'язання Користувачів за цими Загальними умовами. Немає зобов'язань з боку Компанії перевіряти опублікований контент.
11.2 Користувач зобов'язується робити всі декларації і дотримуватися формальностей, необхідних для його діяльності, а також дотримуватися всіх своїх соціальних, адміністративних і податкових зобов'язань, а також дотримуватися всіх конкретних зобов'язань, покладених на нього в контексті його діяльності і використання послуг, із застосуванням законодавства Німеччини та / або іноземного законодавства, яке на нього поширюється.
За запитом Користувач зобов'язується негайно надати Компанії всі докази, що підтверджують, що вона виконує зобов'язання, викладені в цьому розділі.
Користувач несе повну відповідальність за належне виконання вищезазначених формальностей, які покладені на нього. Немає відповідальності з боку суспільства.
11.3 Клієнт/клієнт зобов'язується надати фрілансеру всю інформацію, необхідну для обробки замовлення і з метою уникнення помилки з боку фрілансера про обсяг замовлення.
Клієнт/клієнт не буде використовувати пропоновані послуги та веб-сайт для реклами своєї діяльності або діяльності третьої сторони. У зв'язку з цим він зобов'язується, зокрема, не відправляти рекламне повідомлення користувачам сайту або набирати їх.
11.4 Клієнт/клієнт зобов'язується не звертатися до своєї фінансової установи за скасуванням та погашенням його надання платежу в електронних грошах під час замовлення.
11.5 Експерт зобов'язується розглядати всю інформацію, якою він обмінюється з клієнтами/клієнтами, як строго конфіденційну. Це також стосується інформації, яка була передана йому або про яку він дізнався при зверненні до нього через веб-сайт. Це застосовується незалежно від того, чи укладено договір між експертом та клієнтом/клієнтом. Зокрема, користувач зобов'язується не обмінюватися інформацією з третіми особами, як в приватному порядку, так і в соціальних мережах, а також ділитися з третіми особами інформацією або витягами з розмови, які походять від передачі повідомлень на сайті.
11.6 Експерт зобов'язується пропонувати свої послуги тільки від свого імені і здійснювати замовлення тільки від свого імені на Сайті. У тому випадку, якщо експерт здійснює свою діяльність в компанії, відмінній від одноосібної компанії, тільки керуючий директор, голова або акціонер структури компанії, фізична особа може створити профіль на сайті і виконати замовлення самостійно. Договірним партнером може бути компанія.
12 - Відповідальність
Відповідальність користувачів, клієнтів і фрілансерів
12.1 Користувач несе відповідальність за всі прямі і непрямі збитки, які він зазнає через неправильну, неповну та / або оманливу інформацію, яку він надає під час своєї реєстрації. Те ж саме стосується і його інформації, якщо його інформація не оновлюється.
Він погоджується з тим, що всі повідомлення, пов'язані з виконанням цього договору, а також повідомлення відповідно до цих Загальних умов, можуть надсилатися йому через контактну адресу електронної пошти, введену при створенні його профілю на сайті.
12.2 Користувач несе повну відповідальність за весь контент, який він розміщує в Інтернеті на веб-сайті. Компанія не зобов'язана перевіряти контент перед його розміщенням в Інтернеті.
Користувач не буде публікувати будь-який контент, який є образливим, наклепницьким, принизливим, наклепницьким, расистським або ксенофобським, що порушує мораль і мораль, є сфальсифікованим, або порушує громадський порядок або порушує права третіх осіб або може порушувати права, репутацію і репутацію суспільства, і в більш загальному сенсі, за умови, що вони суперечать закону і / або нормативним актам, особливо злочинного характеру, буде порушено.
12.3 Клієнт/клієнт несе повну відповідальність за опис замовлення/проекту, за який він замовляє експерта. У разі помилки в описі замовлення/проекту замовник/клієнт зобов'язаний укласти відповідне подальше замовлення з експертом на будь-які подальші послуги та пов'язані з цим додаткові витрати.
12.4 Користувачі несуть повну відповідальність за укладення та виконання договорів на замовлення/проект, який він укладає з іншим Користувачем через Веб-сайт. Укладення та виконання цих договорів відбувається безпосередньо та виключно між фрілансером та клієнтом/клієнтом за власною ініціативою та під їх єдиною та виключною відповідальністю. Компанія просто опосередковує контакт.
12.5 Надані Компанією інструменти та технічні засоби не звільняють Експерта від відповідальності за виконання покладених на нього юридичних зобов'язань при укладанні та виконанні договору. Зокрема, він несе відповідальність за дотримання своїх юридичних та податкових зобов'язань щодо виставлення рахунків, будь то оригінал, аванс та/або виправлення рахунків-фактур. Зокрема, відповідно до бухгалтерського мандату, він несе відповідальність за дотримання своїх зобов'язань щодо реєстрації в податкових органах, а також реєстрації та сплати ПДВ.
12.6 Виключно відповідальність користувачів полягає в тому, щоб вибрати правильний тип договору для договірних відносин, що існують між ними. Зокрема, Компанія не несе відповідальності, якщо договірні відносини між Користувачами в подальшому оцінюються як зайнятість, що підлягає внескам на соціальне забезпечення (фіктивне самозайнятість).
Відповідальність суспільства
12.7 Компанія зробить все необхідне для забезпечення доступу та безперебійної роботи Веб-сайту та Сервісів 24 години на добу, 7 днів на тиждень.
Компанія не несе відповідальності за збитки, що виникли в результаті переривання доступу та експлуатації Веб-сайту та Послуг через збій стороннього обладнання та об'єктів, зокрема телекомунікаційних провайдерів та постачальників послуг, а також через форс-мажорні обставини або несправності обладнання Користувача, якщо вона не несе відповідальності за такі збитки. Те ж саме стосується перебоїв у зв'язку з необхідними роботами з технічного обслуговування для поліпшення сайту і сервісів.
12.8 Компанія надає експертам і клієнтам / клієнтам інструменти і технічні засоби, які дозволяють їм зв'язатися один з одним для укладення послуги або трудового договору через Сайт. Відповідальність Компанії обмежується наданням цих коштів, як описано в цьому документі, і об'єднанням експертів і клієнтів / клієнтів.
Компанія не контролює, як часто профілі експертів відображаються на її веб-сайті.
Компанія і Користувач є незалежними сторонами, кожна з яких діє від свого імені і для власного облікового запису.
Компанія не укладає договір на ім'я та/або від імені експерта або клієнта/клієнта. Користувачі укладають договір безпосередньо один з одним через веб-сайт.
Отже, зокрема, Компанія ні в якому разі не може розглядатися як працівник / роботодавець або представник користувача.
Оскільки Компанія жодним чином не бере участі в договорах, що стосуються замовлення, укладеного між експертами та клієнтами/клієнтами, останні несуть повну відповідальність за виникнення та врегулювання спорів, претензій і спорів, які можуть виникнути при укладанні та/або виконанні зазначених договорів. Отже, кожен Користувач звільняє Компанію від будь-якої відповідальності за прямі або непрямі збитки, що виникають прямо або побічно від комбінації, укладення та / або виконання такого договору між експертом і клієнтом / клієнтом .
Компанія не впливає на скасування платежів або відкликання прямого дебетного дозволу, що виникає в результаті єдиної ініціативи Клієнта /Клієнта, а також не несе відповідальності за збитки, які можуть виникнути в результаті такого скасування.
12.9 Компанія докладає всіх зусиль, щоб задовольнити зміст і дійсність інформації та документів, наданих експертами на Сайті, за умови, що вони знаходяться в Німеччині. Тим не менш, компанія не несе відповідальності за збитки, що виникли в результаті порушень експертами зобов'язань, покладених на них, зокрема в контексті боротьби з незадекларованою роботою і дотриманням правил прозорості.
Компанія не несе відповідальності за будь-яку неправдиву, оманливу або недооцінену інформацію, надану їй Експертом.
Компанія залишає за собою право не повідомляти експертам повідомлення Клієнтів/Клієнтів, якщо вони не відповідають Умовам використання Сайту.
13 – Персональні дані
Методи обробки даних, пов'язані з використанням платформи translator.now і будь-якою іншою взаємодією з Компанією, https://uebersetzer.jetzt/datenschutzerklaerung/erläutert в Повідомленні про конфіденційність.
14 – Інтелектуальна власність
14.1 Сайт
Веб-сайт і кожен з його компонентів, зокрема, але не обмежуючись цим, тексти, зображення, відео, фотографії, торгові марки, логотипи, назви компаній і доменні імена, є виключною власністю Компанії або її партнерів.
Ці елементи захищені законами про захист інтелектуальної власності, а також іншими законами і, зокрема, авторським правом.
Будь-яке відтворення або представлення Веб-сайту, повністю або частково, або будь-якого з його компонентів без дозволу Компанії, заборонено і є підробкою, санкціонованою Кодексом інтелектуальної власності.
14.2 Зміст
Будь-який користувач, який публікує контент на веб-сайті, зберігає повну власність на все, що він публікує. Однак це надає компанії просте, безкоштовне та передане право на використання вмісту.
Право на використання включає, зокрема, право використовувати, поширювати, розміщувати, зберігати, відтворювати, спілкуватися, публікувати, змінювати, адаптувати, перекладати та відображати загальнодоступний контент, доступний, зокрема, шляхом створення профілю або написання рекомендацій щодо профілів, на веб-сайті, соціальних мережах та блогах, експлуатуються Компанією та/або на всіх інших засобах масової інформації (зокрема фізичних та цифрових носіях, наборах преси, комерційних, матеріальних, рекламних та/або рекламних носіях) будь-якими засобами, з метою експлуатації, вдосконалення, просування, маркетингу та просування Послуг та для Веб-сайту або з метою встановлення партнерських відносин. Це право користування поширюється на весь світ і на весь час реєстрації користувача.
Будь-яке використання контенту, опублікованого Користувачем до скасування Компанією, видалення або припинення її облікового запису, не може бути атаковане Користувачем.
15 - Гіпертекстові посилання
15.1 Користувачеві дозволяється створювати одне або кілька гіпертекстових посилань, які ведуть, наприклад, на домашню сторінку веб-сайту. Гіпертекстове посилання на сторінку профілю дозволяється тільки експертам.
Користувачі не будуть створювати посилання на цей веб-сайт на інших веб-сайтах, які не відповідають чинному законодавству або які можуть завдати шкоди інтересам, репутації та / або репутації веб-сайту та компанії.
У будь-якому випадку Компанія залишає за собою право відкликати дозвіл на створення посилань на даний сайт в будь-який час, якщо є підозра, що посилання, створене на даний сайт, може завдати шкоди його інтересам, репутації та / або репутації.
Ні в якому разі наявність гіпертекстового посилання зі стороннього веб-сайту на цей веб-сайт не означає співпраці та / або партнерства між цим веб-сайтом та веб-сайтом третіх осіб. Компанія не здійснює ніякого контролю над веб-сайтами третіх осіб і, отже, не несе ніякої відповідальності за зміст і продукти та / або послуги, доступні на веб-сайтах або з веб-сайтів третіх осіб, які містять гіпертекстове посилання на цей веб-сайт.
15.2 Цей веб-сайт може містити посилання на партнерські веб-сайти Компанії або на веб-сайти третіх осіб. Компанія не здійснює ніякого контролю над цими веб-сайтами і, отже, не несе ніякої відповідальності за доступність цих веб-сайтів або їх змісту, а також не контролює продукти та / або послуги, доступні на цих веб-сайтах або з них.
Компанія не несе відповідальності за будь-які прямі або непрямі збитки, які можуть виникнути в результаті доступу Користувача до сайту Партнера і / або третьої особи і використання Користувачем контенту і продуктів і / або послуг Партнерів або третьої сторони.
16 - Тривалість, припинення та штрафні санкції
Цей договір укладається на невизначений термін, з моменту прийняття Користувачем Загальних умов.
Будь-яке використання Веб-сайту та Сервісів, яке порушує Загальні умови та/або чинні закони та правила, дає Компанії право блокувати обліковий запис Користувача без попереднього повідомлення або відмовляти Користувачеві в доступі до всього або частини Веб-сайту в майбутньому. Це без шкоди для будь-яких збитків, які компанія може вимагати.
Крім того, Компанія може автоматично закрити Обліковий запис Призупиненого Користувача через п'ять (5) днів після повідомлення Користувача електронною поштою, без будь-якої компенсації з будь-якої причини.
Ці санкції можуть бути накладені, зокрема, в разі передачі користувачем недостовірної інформації (документи, місцезнаходження, досвід і т.д.):
Крім того, Компанія має право затримувати видимість розміщеного контенту в результатах роботи пошукової системи, блокувати або закривати обліковий запис, якщо Користувач неодноразово бере участь у суперечках або звітах клієнтів/клієнтів, повідомлених службі підтримки клієнтів Компанії.
Закриття Компанією облікового запису Користувача автоматично призведе до припинення застосування цих Загальних положень та умов.
17 – Обслуговування клієнтів
У разі виникнення питань або інформації щодо Сайту та Сервісів Користувач може зв'язатися з Компанією через розділ «Контакт» Сайту або надіслати йому електронного листа за адресою: info@uetranslatierer.jetzt.
18 – Недійсність – відмова від прав
Якщо положення цих Загальних положень та умов або положення в рамках інших угод сторін є або стає недійсним, це не впливає на дійсність всіх інших положень або угод. У цьому випадку сторони зобов'язані замінити недійсне положення дійсним положенням, яке максимально наближене до недійсного положення.
Невиконання Компанією своїх прав, наданих їй при застосуванні цих Загальних умов, не є відмовою від здійснення своїх прав.
19 - Зміна загальних умов
Компанія має право в подальшому змінювати або доповнювати Загальні положення та умови. У цьому випадку Компанія повідомляє Користувача про зміни в письмовій або текстовій формі. Якщо користувач не заперечує протягом одного місяця з моменту отримання повідомлення про зміни, змінені умови стають частиною договору. У разі заперечення, він залишається з початковим регулюванням. Компанія інформує Клієнта в повідомленні про термін і наслідки його недотримання.
20 - Прикінцеві положення
20.1 InterCommunica залишає за собою право вносити зміни в ГТС. Змінений GTC буде повідомлений перекладачеві за 2 тижні до набрання чинності за його адресою електронної пошти. Якщо перекладач не згоден зі зміненим GTC, він може видалити свій профіль на InterCommunica (заявка можлива в будь-який час в області профілю або відправивши електронний лист на info@inter-комуніка). Якщо перекладач продовжує користуватися пропозицією InterCommunica, змінена GTC вважається схваленою.
20.2 У майбутніх умовах InterCommunica існує ймовірність того, що послуга InterCommunica буде частково або повністю оцінена. На додаток до своїх звичайних прав на припинення в цьому випадку, перекладачеві також надається можливість інактивації або видалення свого профілю і припинення його до тих пір, поки не відбудеться новий GTC.
20.3 Немає юридичного права на подальші послуги через послуги, які InterCommunica надає як жест доброї волі в окремих випадках.
20.4 Сторони зобов'язуються зберігати таємницю навіть після розірвання договірних відносин щодо положень договору, його виконання та фактів, пов'язаних з договором.
20.5 Зміни, доповнення та анулювання договору повинні бути внесені в письмовій формі, що також застосовується до відмови від вимоги письмової форми. Оскільки окремі положення цих ГТС є недійсними повністю або частково, це не впливає на дійсність договору або інші положення. Замість недійсного положення має бути узгоджено положення, яке найближче підходить до значення та мети пропущеного положення. Застосовується німецьке законодавство. Термін дії Конвенції ОРГАНІЗАЦІЇ Об'єднаних Націй про міжнародну продаж товарів виключається. Місцем юрисдикції для спорів щодо цієї угоди є Ерфурт.
InterCommunica GmbH
Червень, 2022